ماشین پولسازی دلاری

۵ روش کسب درآمد از هر نقطه دنیا

پول
وبینار ماشین پولسازی دلاری

کسب درآمد دلاری با ترجمه

فهرست محتوا

اگر به زبان‌های خارجی مثل انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، ژاپنی یا سایر زبان‌ها مسلط هستید، باید بدانید که راه‌های مختلفی برای کسب درآمد دلاری با ترجمه وجود دارد. در ادامه این نوشته، ۱۲ روش اثبات‌شده را به شما معرفی می‌کنیم تا توجه به علایق و مهارت‌هایی که دارید، درآمد دلاری به دست آورید.

طبق آمار اعلام شده در سایت Upwork، میانگین درآمد مترجم‌ها بین ۱۵ الی ۲۵ دلار در ساعت است که با توجه میزان تجربه و مهارت، کم یا زیاد می‌شود.

میزان درآمد دلاری با ترجمه چقدر است؟

میزان درآمد دلاری با ترجمه
میزان درآمد مترجم‌ها در بازارهای بین‌المللی بین ۱۵ الی ۲۵ دلار به ازای هر ساعت است.

میزان دستمزد مترجم‌ها با توجه به نوع ترجمه، زبان مقصد و الزامات پروژه متفاوت است و نمی‌توان رقم دقیقی را برای آن مشخص کرد. در ایالت متحده، مترجم‌ها سالیانه بین ۳۵ الی ۷۰ هزار دلار درآمد دارند؛ البته این حقوق زمانی است که شما در یک شرکت یا موسسه استخدام شوید و حقوق ماهیانه بگیرید.

ویدیو: روش‌های نقد کردن درآمد دلاری از ایران با وجود تحریم‌ها:

اما معمولا در پروژه‌های دورکاری (فریلنسری) حقوق مترجم‌ها به صورت ساعتی یا کلمه‌ای مشخص می‌شود. به این صورت که:

  • مترجم‌های سطح پایه: 15 الی ۳۰ دلار در ساعت برای ترجمه‌های ساده یا اسناد عمومی
  • مترجم‌های سطح متوسط: 30 الی ۷۵ دلار در ساعت
  • مترجم‌های حرفه‌ای: 75 دلار به بالا در ساعت برای ترجمه‌های تخصصی مثل پزشکی یا حقوق

در صورتی هم که به صورت کلمه‌ای ترجمه کنید، درآمد آن بین ۰.۰۸ تا ۰.۵۰ دلار متغیر است. برای مثال، مترجم‌های تخصصی بین ۰.۲۵ الی ۰.۵۰ دلار برای هر کلمه دریافتی دارند؛ یعنی برای نوشتن ۱۰۰۰ کلمه، ۵۰۰ دلار می‌گیرند.

وبینار ماشین پولسازی دلاری

وبینار ماشین پولسازی دلاری

اگر دنبال «کسب درآمد دلاری» هستی و نمی‌دونی از کجا شروع کنی این وبینار رایگان مختص تویه

تاریخ وبینار: جمعه ۱۴ آذر ساعت ۱۲ ظهر
روز
ساعت
دقیقه
ثانیه
تا برگزاری وبینار!

آیا می‌توان درآمد دلاری از ترجمه را برداشت کرد؟

برداشت درآمد دلاری از ترجمه

چالش اصلی در کسب درآمد دلاری در ایران با ترجمه برای افرادی که در ایران زندگی می‌کنند، برداشت درآمد یا نقد کردن درآمد دلاری است؛ چرا که تحریم‌های زیادی در این زمینه وجود دارد و نمی‌توانیم حساب بانکی در خارج از کشور افتتاح کنیم. برای رفع این مشکل، چند راه حل وجود دارد:

  • ساخت حساب پی‌پال: بسیاری از پلتفرم‌ها، درآمد مترجم‌ها را به حساب پی‌پال یا پایونیر واریز می‌کنند. از آنجایی که شما به طور مستقیم نمی‌توانید این حساب‌ها را بسازید، باید از سایت‌های واسط ایرانی مثل نوین پال، ایرانیکارت یا نیک‌ پرداخت کمک بگیرید. بعد از ساخت حساب و واریز پول به حساب، با کمک همین سایت‌ها می‌توانید درآمد را برداشت کنید.
  • برداشت با ارزهای دیجیتال: برخی از پلتفرم‌ها امکان برداشت با ارزهای دیجیتال را فراهم کرده‌اند. در این حالت، باید با استفاده از نرم‌افزارهای متامسک یا تراست ولت، یک کیف پول ارز دیجیتال بسازید. تبدیل رمزارزها به ریال نیز با کمک سایت‌های ایرانی مثل والکس یا اوکی اکسچنج امکان‌پذیر است.
  • استفاده از حساب آشنایان: اگر اعضای خانواده‌تان در خارج از کشور زندگی می‌کنند، می‌توانید پول را به حساب آن‌ها واریز کنید. فقط دقت داشته باشید که در برخی از پلتفرم‌ها باید صاحب اکانت با صاحب حساب یکی باشد؛ برای حل این مشکل می‌توانید اکانت کاربری را با هویت صاحب حساب بسازید.

اگر روش برداشت پول، روش‌هایی به غیر از موارد بالا بود، با بخش پشتیبانی سایت‌های واسط ایرانی تماس بگیرید تا راهنمایی‌های لازم را در اختیارتان قرار دهند.

از چه راه‌هایی می‌توان کسب درآمد دلاری با ترجمه داشت؟

راه‌های کسب درآمد دلاری با ترجمه

یکی از مهمترین سوالاتی که در این روش از درآمد دلاری رایگان برای افراد مطرح می‌شود، این است که چطور از فریلنسری ترجمه به درآمد دلاری در منزل برسیم؟ برای کسب درآمد ترجمه باید پروژه‌های دلاری بگیرید که برای این کار می‌توانید از روش‌های زیر استفاده کنید.

  • فعالیت در سایت‌های فریلنسری: یک سری سایت‌ها مثل upwork هستند که می‌توانید پروژه‌های دورکاری ترجمه را در آن‌ها پیدا کنید. تعداد این سایت‌ها زیاد است که در ادامه مقاله، آن‌ها را معرفی می‌کنیم.
  • فعالیت آزاد: اگر می‌خواهید بدون واسطه با کارفرماها یا شرکت‌های خارجی کار کنید، نیاز به بازاریابی دارید. برای این کار، باید یک صفحه فعال در شبکه‌های اجتماعی مثل اینستاگرام، لینکدین یا فیسبوک بسازید و با تولید محتوا، کارفرماها را جذب کنید. ساخت سایت شخصی هم می‌تواند بسیار مفید باشد؛ در کنار این دو، حتما در یوتیوب هم فعالیت کنید.

در اوایل کار، به جای اینکه منتظر بمانید کسی به سراغ شما بیاید، بهتر است خودتان برای شرکت‌ها و افراد رزومه بفرستید. برای مثال، می‌توانید در یوتیوب به کانال‌هایی که زیرنویس ندارند، پیام بفرستید و بگویید می‌توانید ویدیو آن‌ها را به زبان‌های دیگر ترجمه کنید تا بازدید بیشتری بگیرند. حتی می‌توانید پروژه اول را به صورت رایگان انجام دهید تا اعتماد آن‌ها را به دست آورید.

ویدیو پایین را مشاهده کنید! تمامی روش‌های درآمد دلاری از ایران با وجود تحریم‌ها:

معرفی بهترین سایت‌های فریلنسری کسب درآمد دلاری برای مترجمان

سایت‌های فریلنسری کسب درآمد دلاری
خدمات ترجمه در سایت PeoplePerHour که مترجم‌ها برای ترجمه ۵۰۰ کلمه، بین ۱۰ الی ۳۰ دلار دریافت می‌کنند.

وب‌سایت‌هایی که در ادامه معرفی می‌کنیم، واسط بین مترجمان و شرکت‌هایی هستند که به این خدمات نیاز دارند. هر چقدر رزومه قوی‌تری داشته باشید، کارفرماهای زیادی با شما همکاری می‌کنند.

از آنجایی که ساخت اکانت در بسیاری از این سایت‌ها برای افراد ساکن در ایران امکان‌پذیر نیست، باید اکانت آماده و وریفای‌شده آن‌ها را از سایت‌های ایرانی بخرید.

1_ پیدا کردن پروژه دلاری ترجمه با سایت Fiverr

فایور یک پلتفرم محبوب و رایگان در جهان است که بیش از ۱۴ میلیون کاربر دارد. در این سایت فرصت‌های شغلی زیادی وجود دارد که خدمات ترجمه جزو پرتقاضاترین‌ها هستند. روش کار این پلتفرم به این صورت است که شما پروفایل خود را می‌سازید و در مورد خدماتی که ارائه می‌دهید، توضیحات را می‌نویسید؛ سپس کارفرماها با توجه به سابقه کاری شما و قیمتی که قرار داده‌اید، پیشنهاد همکاری برای شما می‌فرستند.

2_ پیدا کردن پروژه ترجمه از PeoplePerHour

این سایت هم عملکردی شبیه به Fiverr دارد و بعد از ساخت حساب کاربری می‌توانید پروژه‌ها را ببینید. مزیت PeoplePerHour نسبت به فایور این است که یک بخش مخصوص برای پروژه‌های فوری دارد که با کمک آن‌ خیلی سریع می‌توانید پروژه بگیرید.

3_ کسب درآمد دلاری با ترجمه از Upwork

در این سایت فریلنسری، کارفرماها پروژه‌های دلاری در حوزه ترجمه را قرار می‌دهند و فریلنسرها پیشنهاد خود را به آن‌ها ارسال می‌کنند. هر چقدر سابقه کار بیشتری داشته باشید و قیمت مناسبی دهید، کارفرماها سریع‌تر پیشنهاد شما را قبول می‌کنند.

۴. Translate.com

ترنسلیت یک پلتفرم برای مبتدیان است که انواع مختلفی از پروژه‌ها در آن وجود دارد. اگر پروفایل خود را تکمیل کنید، خیلی سریع می‌توانید پروژه‌های دلاری بگیرید.

به جز سایت‌هایی که در بالا معرفی کردیم، در سایت‌های زیر نیز می‌توانید پروژه بگیرید؛ روند کار همه این سایت‌ها تقریبا شبیه به هم است.

  1. Gengo
  2. TranslateDirectoruy
  3. TransPerfect
  4. Proz
  5. sg
  6. BlendExpress
  7. Rev
  8. TextMaster

انواع روش‌های کسب درآمد دلاری با ترجمه

برای اینکه با ترجمه به درآمد دلاری برسید، روش‌های مختلفی وجود دارد که در ادامه برخی از آن‌ها را معرفی می‌کنیم؛ البته دقت داشته باشید که برای افزایش درآمد، باید در کنار ترجمه مهارت‌های دیگری مثل ویراستاری، تولید محتوا و دانش تخصصی در حوزه خاص به دست آورید.

روش درآمدزایی  میزان درآمد
ترجمه کتاب ۵۰۰ تا ۳۰۰۰ دلار به ازای هر پروژه
ترجمه مقاله ۰.۰۴ تا ۰.۱۲ دلار به ازای هر کلمه
ترجمه زیرنویس ویدیوها ۵ تا ۱۰ دلار به ازای هر دقیقه ویدیو
ترجمه قالب و افزونه وردپرس ۲۰۰ تا ۱۵۰۰ دلار به ازای هر پروژه
ترجمه سایت‌ها ۰.۰۶ تا ۰.۱۵ دلار به ازای هر کلمه
ترجمه بازی‌ها و اپلیکیشن‌ها ۳۰۰ تا ۲۰۰۰ دلار به ازای هر پروژه
آموزش ترجمه به دیگران ۱۰۰ تا ۵۰۰۰ دلار در ماه
ترجمه در تولید محتوا ۰.۰۳ تا ۰.۱۵ دلار به ازای هر کلمه
مترجم برای شرکت‌های بین‌المللی ۱۰۰۰ الی ۴۰۰۰ دلار در ماه
مترجم توریست ۲۰ تا ۷۰ دلار به ازای هر ساعت
ترجمه رزومه و مدارک شغلی ۳۰ الی ۱۵۰ دلار به ازای هر رزومه یا مدرک
ترجمه ایمیل و سایر اسناد ۰.۰۴ الی ۰.۱۰ دلار به ازای هر کلمه

1_ کسب درآمد دلاری با ترجمه کتاب

درآمد دلاری از ترجمه با نوشتن کتاب
پروفایل یکی از مترجم‌ها در سایت فایور که برای نوشتن یک کتاب ۳۰ الی ۳۵ صفحه‌ای، ۴۴۲ دلار دستمزد می‌گیرد.
  • میزان درآمد: ۵۰۰ تا ۳۰۰۰ دلار

یکی از راه‌های اصلی برای درآمد دلاری از ترجمه، نوشتن کتاب است؛ بر خلاف ترجمه متن‌های کوتاه یا مقالات، ترجمه کتاب نیاز به صبر، مهارت و نگاه حرفه‌ای دارد. برای موفقیت در این روش باید سه جنبه مهم را در نظر بگیرید:

  • مهارت‌: در ترجمه کتاب باید تسلط عمیقی به زبان مبدا و مقصد داشته باشید؛ یعنی بتوانید جملات و اصطلاحات را از زبان مبدا به مقصد ببرید و معنا را کامل انتقال دهید.
  • آشنایی با سبک‌های نوشتاری: ترجمه کتاب‌های رمان با کتاب‌های روانشناسی متفاوت از یکدیگر هستند؛ بنابراین باید به انواع سبک‌ها تسلط داشته باشید.
  • مدیریت زمان و نظم کاری: از آنجایی که ترجمه کتاب زمان زیادی نیاز دارد، باید مدیریت زمان بالایی داشته باشید.

روش درآمد از ترجمه کتاب نیز به دو صورت است؛ یا کتاب را برای خودتان ترجمه می‌کنید و در فروشگاه‌هایی مثل آمازون به فروش می‌گذارید، یا کتاب را برای یک کارفرما ترجمه می‌کنید و در مقابل، دستمزد می‌گیرید؛ البته گاهی مواقع به صورت درصدی از فروش، دستمزد می‌گیرید.

2_ ترجمه مقاله

  • میزان درآمد: ۰.۰۴ تا ۰.۱۲ دلار به ازای هر کلمه

ترجمه مقاله از پرتقاضاترین مهارت‌ها در بازار جهانی ترجمه است؛ چرا که دانشگاه‌ها، محققان، دانشجویان و حتی شرکت‌ها برای ارائه و انتشار مطالب خود در سطح بین‌المللی، به ترجمه دقیق نیاز دارند. در کسب درآمد دلاری با ترجمه مقاله به مهارت‌های مختلفی نیاز دارید که مهمترین آن‌ها عبارتند از:

  • تسلط به زبان مبدا و مقصد: در ترجمه مقاله، به خصوص آن‌هایی که اصطلاحات تخصصی و فنی زیادی دارند، باید تسلط کافی به زبان مبدا و مقصد داشته باشید؛ چرا که کوچکترین اشتباه می‌تواند معنا و مفهوم را عوض کند.
  • دانش تخصصی در یک حوزه: اگر در یک حوزه تخصص داشته باشید، خیلی راحت می‌توانید پروژه‌های آن حوزه را انجام دهید.
  • آشنایی با سبک آکادمیک: بسیاری از مقالاتی که ترجمه می‌کنید، باید با استانداردهای دانشگاهی و نشریات معتبر نوشته شوند.

3_ ترجمه زیرنویس ویدیوها

ترجمه زیرنویس ویدیوها
فریلنسرها در سایت فایور به ازای ترجمه هر ۵ دقیقه بین ۵ که ۴۰ دلار دستمزد می‌گیرند.
  • میزان درآمد: ۵ تا ۱۰ دلار به ازای هر دقیقه ویدیو

در سال‌های اخیر، محتوای ویدیویی رشد بسیار زیادی کرده است و اگر یوتیوب را بررسی کنید، متوجه این موضوع می‌شوید. صاحبان این ویدیوها برای اینکه بازدید بیشتری بگیرند، ویدیوهای خود را چندزبانه می‌کنند. شما به عنوان یک مترجم می‌توانید با این افراد همکاری کنید و در ازای ترجمه، دستمزد بگیرید.

برای پیدا کردن پروژه، دو راه پیش روی خود دارید:

  • ویدیوهایی که پتانسیل چندزبانه شدن دارند را پیدا کنید و به صاحبان آن‌ها برای همکاری پیام دهید.
  • در سایت‌های فریلنسری که معرفی کردیم، به دنبال این سبک از پروژه‌ها بگردید.

علاوه بر ویدیوهای یوتیوب، شما می‌توانید زیرنویس فیلم‌ها و سریال‌ها را نیز ترجمه کنید؛ برای این کار باید مهارت شنیداری قوی نیز داشته باشید تا بتوانید گفتگوها را متوجه شوید.

4_ ترجمه قالب و افزونه وردپرس

  • میزان درآمد: ۲۰۰ تا ۱۵۰۰ دلار به ازای هر پروژه

وردپرس نرم‌افزاری است که افراد با کمک آن‌ می‌توانند در مدت زمان کوتاه، سایت خود را بسازند؛ با کمک افزونه‌ها نیز می‌توان امکانات و قابلیت‌های مختلفی را به سایت اضافه کرد. در حال حاضر، وردپرس محبوبیت بسیار بالایی در جهان دارد و قالب و افزونه آن را به زبان‌های مختلف ترجمه می‌کنند. اگر شما نحوه کار با وردپرس را بلد باشید، می‌توانید با ترجمه افزونه‌ها و قالب به درآمد دلاری برسید.

۵. کسب درآمد دلاری با ترجمه سایت‌ها

  • میزان درآمد: ۰.۰۶ تا ۰.۱۵ دلار به ازای هر کلمه

سایت‌هایی که قصد فعالیت در بازارهای جهانی را دارند، محتوای سایت را به زبان‌های مختلف ترجمه می‌کنند. برای مثال، اگر یک شرکت آسیایی بخواهد وارد بازار اروپا شود، نیاز به ترجمه سایت به زبان انگلیسی، فرانسوی یا آلمانی را دارد.

باید بدانید که این کار فقط یک ترجمه ساده نیست، به این نوع ترجمه، بومی‌سازی یا Localization می‌گویند و شما باید محتوا با فرهنگ، اصطلاحات و حتی سلیقه مخاطب هدف، هماهنگ کنید.

علاوه بر مهارت ترجمه، برای ورود به این حوزه باید با دانش سئو را بلد باشید و بتوانید با سیستم‌های مدیریت محتوا مثل وردپرس کار کنید؛ چرا که قرار است محتوا را در این سیستم بارگذاری نمایید.

6_ ترجمه بازی‌ها و اپلیکیشن‌ها

ترجمه بازی‌ها و اپلیکیشن‌ها
فریلنسرها در سایت Fiverr برای ترجمه یک اپلیکیشن یا بازی ساده، بین ۱۸ الی ۶۰ دلار دستمزد می‌گیرند.
  • میزان درآمد: ۳۰۰ تا ۲۰۰۰ دلار به ازای هر پروژه

یکی دیگر از روش‌های کسب درآمد دلاری با ترجمه، ترجمه بازی‌ها و اپلیکیشن‌ها است. افرادی که این برنامه‌ها را تولید می‌کنند، برای افزایش تعداد دانلود و مخاطبان، معمولا آن را به چند زبان ترجمه می‌کنند. اگر در سایت‌های فریلنسری پروفایل داشته باشید، می‌توانید این سبک از پروژه‌ها را بگیرید و درآمد دلاری بسازید. برای ترجمه اپلیکیشن باید با اصطلاحاتی که در بازی‌ها استفاده می‌شود، آشنا باشید.

7_ آموزش ترجمه به دیگران

  • میزان درآمد: ۱۰۰ تا ۵۰۰۰ دلار در ماه

اگر مهارت بالایی در ترجمه دارید، درآمد شما فقط محدود به پروژه گرفتن نمی‌شود، چرا که می‌توانید با آموزش این مهارت به دیگران، به درآمد برسید. مترجم‌های تازه‌کار و کسانی که می‌خواهند مهارت‌های خود را بالا ببرند، در وبینارها و دوره‌های آموزشی شرکت می‌کنند. اگر به این کار علاقه دارید، کافی است دوره خود را ضبط کنید و در سایت‌هایی مثل Udemy یا SkillShare به فروش برسانید.

برای اینکه بتوانید میزان درآمد خود را از آموزش بالا ببرید، باید در پلتفرم‌هایی مثل یوتیوب یا شبکه‌های اجتماعی مثل اینستاگرام فعالیت کنید. در این پلتفرم‌ها می‌توانید ویدیو آموزشی رایگان تولید کنید تا افراد زیادی با شما آشنا شوند.

8_ کسب درآمد دلاری با ترجمه از طریق تولید محتوا

کسب درآمد دلاری از ترجمه با تولید محتوا
تولیدکنندگان محتوا در سایت فایور به ازای هر ۱۰۰۰ کلمه، حدود ۹۰ دلار دستمزد می‌گیرند.
  • میزان درآمد: بین ۰.۰۳ تا ۰.۱۵ دلار به ازای هر کلمه

تولید محتوا یک از حوزه‌های پردرآمد در فریلنسری است و همه کسب و کارها برای جذب مشتری و معرفی خدمات، به آن احتیاج دارند. در این روش، شما با تولید محتوا برای بخش وبلاگ سایت، سناریو برای ویدیو یا پادکست، درآمد به دست می‌آورید.

در کنار ترجمه، مهارت‌هایی که برای تولید محتوا نیاز دارید عبارتند از:

  • دانش سئو: برای نوشتن محتوایی که در گوگل و سایر موتورهای جستجو رتبه بگیرد.
  • اصول تولید محتوا: نوشتن محتوا یک سری اصول و قوانین دارد که حتما باید آن‌ها را بلد باشید؛ مثل تکنیک‌های کپی رایتینگ.

سایر روش‌های کسب درآمد دلاری با ترجمه

  1. مترجم برای شرکت‌های بین‌المللی: با شرکت‌ها به صورت دورکاری همکاری می‌کنید و گزارش‌ها، قراردادها و محتوای تجاری را به زبان دیگر ترجمه می‌کنید.
  2. مترجم توریست: در این روش، به صورت حضوری یا آنلاین، خدمات ترجمه را در اختیار مسافران و گردشگران قرار می‌دهید.
  3. ترجمه رزومه و مدارک شغلی: افرادی که قصد مهاجرت به کشورهای دیگر را دارند، برای آماده‌سازی رزومه و مدارک، نیاز به یک مترجم دارند؛ شما می‌توانید با ارائه این خدمات، درآمد دلاری به دست آورید.
  4. ترجمه ایمیل و سایر اسناد: ترجمه مکاتبات اداری، ایمیل‌ها و مدارک رسمی، جزو کارهایی است که در این روش از کسب درآمد دلاری با ترجمه انجام می‌دهید.

نقش هوش مصنوعی در کسب درآمد با ترجمه

با رشد و پیشرفت ابزارهای هوش مصنوعی مثل ChatGPT، بازار کار ترجمه با تغییرات زیادی مواجه شد. در حال حاضر، این ابزارها با سرعت و دقت بالایی می‌توانند متن‌ها را به هر زبانی که می‌خواهید ترجمه کنند. اما این به این معنا نیست که هیچ تقاضایی برای ترجمه انسانی وجود ندارد؛ چرا که بسیاری از افراد و شرکت‌ها هنوز به دنبال ترجمه انسانی هستند. برای اینکه بتوانید در این بازار بمانید، باید مهارت‌های خود را بالا ببرید و بتوانید در یک حوزه تخصصی مثل پزشکی یا حقوق ترجمه انجام دهید.

هوش مصنوعی در کسب درآمد دلاری با ترجمه، یک سری نقش‌های مثبت نیز دارد. با کمک این ابزار می‌توانید سرعت ترجمه را بالا ببرید و هر جایی هم که متوجه نشدید، از این ابزار کمک بگیرید؛ همچنین اگر نیاز به پیدا کردن منابع خاصی داشتید، هوش مصنوعی خیلی سریع و راحت می‌تواند منابع را برای شما پیدا کند.

کلام آخر

در این نوشته ۱۲ روش برای کسب درآمد دلاری با ترجمه را با شما عزیزان به اشتراک گذاشتیم. اگر این مهارت را داشته باشید، خیلی راحت می‌توانید در سایت‌های فریلنسری، پروژه‌ بگیرید و به صورت تمام وقت یا پاره وقت کار کنید.

 

منابع:

diggitymarketing.com

hostadvice.com

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

هدیه پیشنهادی

دوره درآمد دلاری

ماشین پولسازی دلاری

5 روش کسب درآمد از هر نقطه دنیا

محصول پیشنهادی

روانشناسی پول

روانشناسی پول پایه

۳۰ میلیون تومان

روانشناسی پول پیشرفته

روانشناسی پول پیشرفته

۴۵ میلیون تومان

بیزینس سایکولوژی

بیزنس سایکولوژی

۲۰۰ میلیون تومان

پیمایش به بالا

وبینار کسب درآمد دلاری از ایران بدون نیاز به مهارت!

5 روش اصلی درآمد 100 تا 800 دلار ماهانه

بدون سرمایه اولیه

قابل اجرا از ایران

📅 جمعه ۱۴ آذر ساعت ۱۲ ظهر
روز
ساعت
دقیقه
ظرفیت پر شده 89%